|
大熱之選:新潮legging性感暗器 |
Legging躥紅,託了It Girl們的福。矮個子的奧爾森姐妹被它們襯得雙腿修長;“主婦”Kim Kardashian蹬上它後幾乎年輕了10歲;而Lady Gaga呢?如果她沒有發癲穿泳裝上街秀,搶眼“備選”一定是各種Legging,因爲它們能最大化地向鏡頭傳達什麼叫線條。儘管保守女士仍不能苟同這種“緊身秋褲”的魅力,但事實上,越來越豐富的細節創意、印花圖案,以及色彩變化,早已將它塑造成“潮人必備”的姿態....[詳情進入] |
|
|
legging,沒有確切的中文翻譯,綁腿,緊腿褲,連褲襪……絕不是絲襪,大多爲黑色、緊身、女用,添加萊卡,偶見羊毛。它在形態上符合時尚標準,在功用上,根本就是秋褲,甚至秋褲之至高境界——毛褲。幾年前在歐美嶄露頭角,大約是在某次時尚聚會上,一位潮人忘了套上外褲,使時尚觀察家誤以爲當下潮流。幾大品牌迅速跟進,CK推出了“我和我的legging之間別無他物”的legging,PUCCI設計的是印花legging……
如今復刻版的legging,蹦跳地出現,並被賦予了更多的內容和色彩,Betsy Johnson依然玩着色彩和搖滾公主的遊戲,將各色的緊身legging融入新一季的T臺,顏色也依然大膽。在Givenchy的T臺上,legging更多了些搖滾意味。牛仔、皮衣、皮靴,相比之下legging的頑皮元素被減弱了不少。而Alexander McQueen更是將動物紋用到了legging上,狂野而大膽。 |
|
|