千層蛋糕的英文是Mille Crepe,雖然『Mille』和『Crepe』都是法語詞,但發明千層蛋糕的既不是法國人,也不是美國人。
誰發明了千層蛋糕(Mille Crepe)?
『Mille』,法語裡『千』的意思;『Crepe』,可麗餅,沒錯,源自法國,但兩者組合起來,卻是屬於日本人的再造詞。 1996年,這種業界前所未見的、把20層左右可麗餅和輕薄奶油疊在一起組成的新式甜品,在東京港區一帶最先流行起來。
那麼,誰又是千層蛋糕的『元祖』呢?焦點集中在東京麻布的兩家分別名為Derriere和Paper Moon的甜品店上,雙方各執一詞,都聲稱自己是最早發明千層蛋糕的人,但鑒於兩家本店如今都已經閉店歇業了,讓我們姑且說:不是這家,就是那家。
時至今日,千層蛋糕(或者,我們應該更准確的稱之為『千層可麗餅蛋糕』)廣泛流行於世界各地,在亞洲地區尤其受歡迎,也是全球烘焙愛好者們最願意嘗試、失敗率也幾乎為零的入門級甜品之一。
源自法國布列塔尼地區的咸味可麗餅,可能是可麗餅的真正『元祖』,餅身常常加入蕎麥粉
這種像原宿女孩裙子一樣華麗(又便宜)的可麗餅,是原宿青年文化的標志性產物,是否也會隨著竹下通的沒落逐漸消失呢?
近日登陸中國,引發熱議的Lady M,創始人Ken Romaniszyn也承認自己開店的靈感來自日本甜品。這當然無可爭議,現代餐飲業比拼的是整體商業概念,僅僅以『元祖』論英雄,既不現實,也不受法律保護。在版權法無所不包的現代社會,菜譜也未納入被保護的體系。因為,『抄襲』一直是餐飲傳統的一部分,烹飪技藝一直是通過師徒相傳和互相借鑒而不斷進步的,禁止『抄襲』,就會扼殺這個行業的活力。
任何人發明了一種新菜品,其他人如果可以復制出一樣的,那也可以在自己的餐廳供應。人們可以注冊商品名稱和視覺設計,但不能注冊菜譜。當然,如果你的配方是決定性,別人無法通過品嘗和嘗試完全復制,大可以申請專利,然而專利僅有幾十年的保護期限,一旦過期,配方反而完全公布於眾,這就是為什麼可口可樂的配方一直以頂級商業機密的形式存在著。